No exact translation found for هَوَاء عَابِر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic هَوَاء عَابِر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The swirling air carries a hint of her unfamiliar scent.
    يحمل الهواء العابر .رائحتها الغير مألوفة
  • Most prominent are the effects of transboundary air pollution on forest health and productivity and the interrelationship between transboundary air pollution and climate change.
    وأبرز هذه العوامل هي الآثار التي يتركها تلوث الهواء العابر للحدود على صحة الغابات وإنتاجيتها، وكذلك العلاقات المتبادلة بين تلوث الهواء العابر للحدود وتغير المناخ.
  • In particular, it is important to establish monitoring and enforcement mechanisms to ensure that sources of transboundary air pollution are controlled.
    ومن المهم بصفة خاصة إنشاء آليات للرصد والإنفاذ لضمان مراقبة مصادر ملوِّثات الهواء العابرة للحدود.
  • Regional cooperation was seen as an important avenue for reducing transboundary air pollution.
    واعتُبر التعاون الإقليمي وسيلة مهمة للحد من تلوث الهواء العابر للحدود.
  • Hexabromobiphenyl is listed in Annex A of the Protocol to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) on Persistent Organic Pollutants.
    أدرج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من بروتوكول الاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
  • Chlordecone is listed in Annex A of the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) on Persistent Organic Pollutants.
    أدرج الكلورديكون في المرفق ألف من بروتوكول الاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
  • Chlordecone is listed in Annex A of the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) on Persistent Organic Pollutants.
    أُدرج الكلورديكون في المرفق ألف من البروتوكول التابع للاتفاقية المعنية بانتقال تلوث الهواء العابر للحدود طويل المدى (CLRTAP).
  • (c) The need to develop effective solutions and policies for data sharing on transboundary air pollution, and enhancing and expanding current monitoring arrangements.
    (ج) الحاجة إلى وضع حلول وسياسات فعالة لتبادل البيانات بشأن تلوّث الهواء العابر للحدود، وتعزيز ترتيبات الرصد الحالية وتوسيع نطاقها.
  • (c) Develop and promote, upon request, national laws and practices effectively to address and avoid transboundary air and water pollution;
    (ج) القيام، بناء على الطلب، بتطوير وتعزيز القوانين والممارسات الوطنية على نحو فعال، لمعالجة وتجنب تلوث الهواء العابر للحدود والماء؛
  • The United States and Canada agreed to build on the transboundary air quality improvements of the last decades by developing new cooperative projects for the future.
    وافقت الولايات المتحدة الأمريكية وكندا على أن تستفيد من تحسينات نوعية الهواء العابر للحدود التي حدثت خلال العقود الأخيرة عن طريق تطوير مشروعات تعاونية جديدة للمستقبل.